Home
Graphics
Recipes
Lyrics
Shop
Music
Sport
Trailers
Tutorial
Feedback

LoneSomeSunday

Cherish Yesterday; Dream Tomorrow; Live Today.

LoneSomeSunday

Friday, November 30, 2007

Sheng Ri Li Wu (lyric+music+chord)

[Back to Lyric+Chord]
[Back to Sheng Ri Li Wu music]
[Chord - Refer to Mua Thuy Tinh Chord]


Sheng Ri Li Wu
Jiang Tao

为了十月六号那一天
wei le shi yue liu hao na yi tian
Vì hôm sinh nhật ngày 6 tháng 10 của em
Because today is October 6th, your birthday

我走遍了几条热闹的街
wo zou pian le ji tie re nao de jie
Anh đã chạy khắp phố phường đông người
I run up and down the crowed street

只为了寻找一份礼物, 你喜欢的生日礼物
zhi wei le xun zhao yi fen li wu, ni xi huan de sheng ri li wu
Chỉ để tìm kiếm một món quà mà em thích nhất
Just to look for your favorite birthday's gift

就在你生日的那一天
jiu zai ni sheng ri de na yi tian
Chính vào ngày sinh nhật của em,
On your birthday

我把礼物送到你家门前
wo ba li wu song dao ni jia man qian
Anh cầm món quà mang đến trước cửa nhà em
I bring the birthday's gift to your house

你说不必了
ni shuo bu bi le,
Em nói không cần nữa
You say: there is not need

不是说好了已分手了嘛
bu shi shuo hao le yi fen shou le ma
Không phải chúng ta đã chia tay rồi sao?
We have already broken up, haven't we?

你曾说过分手后还可以做朋友
ni ceng shuo guo fen shou hou hai ke yi zuo peng you
Em từng nói sau khi chia tay vẫn có thể làm bạn
You used to say after we broke up, we can still be friends

我送你礼物你接不接受
wo song ni li wu ni que bu jie shou
Nhưng khi anh tặng quà sinh nhật cho em, em lại không nhận
But when I give you your birthday gift, yet you refuse

还叫我忘了你从此不要再联络
hai jiao wo wang le ni, cong ci bu yao zai lian luo
Còn bảo anh quên em, từ đây đừng liên lạc nhau nữa
In addition, you tell me to forget you, and stop talking to each other

让彼此都快乐
rang pi ci dou kuai le
Để cả hai cùng vui vẻ
So both of us will be happy

你曾说过分手后还可以做朋友
ni ceng shuo guo fen shou hou hai ke yi zuo peng you
Em từng nói sau khi chia tay vẫn có thể làm bạn
You used to say after we broke up, we can still be friends

我送你礼物你接不接受
wo song ni li wu ni que bu jie shou
Nhưng khi anh tặng quà sinh nhật cho em, em lại không nhận
But when I give you your birthday gift, yet you refuse

还说我会找到另一个比你更好的女人
hai shuo wo hui zhao dao ling yi fe, bi ni geng hao de nu ren
Còn bảo anh nên tìm một cô gái khác tốt hơn em
You said I should find another girl that better than you

(把礼物留着给她更适合)
ba li wu liu zhe gei ta geng shi he
(để lại món quà đó cho cô ta sẽ thích hợp hơn)
and give this birthday's gift to her

此刻再也忍不住 眼泪不尽的滑落
ci ke zai ye ren bu zhu yan lei bu jin de hua luo
anh đã ko cầm đc nước mắt giây phút đó
I cannot hold my tears at this minute

颤抖的双手 捧着礼物往回走
chan dou de shuang shou, peng zhe li wu wang hou zou
lệ cứ thế tuôn trào lên món quà vẫn còn cầm trên đôi tay run rẩy mà trở về nhà.
On my way home, my tears kept falling onto the birthday gift
which I still holding in my trembling hand

Labels: